משפחתובלוגיה

על חיפושים ועל מציאות

header

רגע, אז מה הקשר בינינו? האפליקציה שתתיר את הסבך

1 בפברואר, 2012 מאת ארנון · 7 תגובות

(הפוסט מתפרסם במקביל גם בבלוג "גם אבא יש רק אחד")

רבים מאלו שמתבקשים להגדיר את מידת הקירבה שלהם לאחרים, נתקלים לא פעם בבעיה. אם האדם האחר הוא לא דוד או אחיין או בן-דוד-מדרגה-ראשונה, הצדדים המעורבים בשיחה מתחילים להסתבך. כך, למשל, נשמעות שיחות רבות ביני לבין קרוביי:

[הקרוב]: מה בדיוק הקשר בינינו?
[אני]: אבא שלך הוא בן-דוד שלי.
[הקרוב]: אה, אז אנחנו בני-דודים שניים!
[אני]: לא, אתה בן-דוד שני של הילדים שלי.
[הקרוב]: אז מה אנחנו?
[אני]: בני-דודים ראשונים מוזחים פעם אחת.
[הקרוב]: מה זה "מוזחים"?
[אני]: זה תרגום לעברית של "Once Removed".
[הקרוב]: מה זה אומר?
[אני]: זה אומר שאנחנו לא באותו דור בעץ המשפחתי.
[הקרוב]: אבל אנחנו בערך באותו גיל.
[אני]: נכון, כי אבא שלי היה צעיר בהרבה מסבא שלך, כך שנוצר פער גילאים. אבל זה לא קשור להגדרה.
[הקרוב]: רגע, אז סבא שלי ואבא שלך אחים?
[אני]: בדיוק!
[הקרוב]: אז יש לנו אותו סבא-רבא?
[אני]: לא, סבא-רבא שלך הוא סבא שלי.
[הקרוב]: איבדתי אותך…
[אני]: אני אצייר לך תרשים ותבין.

העברית המודרנית לא השכילה לטפל בהגדרה מדויקת של קשרי משפחה סבוכים, אולי לאור העובדה שמחדשי השפה, אשר היגרו מארצות-המקור לארץ ישראל או שנולדו למהגרים, התייחסו בעיקר לדורות החדשים אשר חיו בארץ, ואלו היו לרוב מקירבה משפחתית קרובה למדי. זוהי, כמובן, ספקולציה פרועה שלי. בעברית של ימי המשנה דווקא היו הגדרות מדויקות לקירבה מורכבת, אך נראה לי שלאלו ראוי להקדיש פוסט נפרד, ואני מקווה לעשות כן בקרוב.

וכך, מסתבכים להם דוברי העברית בימינו, ולרוב שוגים בהגדרת קירבה שהיא מעבר לבן-דוד-מדרגה-ראשונה (ראו, למשל, כאן).

אחרי שנים של שיחות רבות דוגמת זו שהבאתי למעלה, החלטתי שהגיעה העת לרתום שוב את הטכנולוגיה לרשות המשפחתולוגיה, וברוח הימים האלו כתבתי אפליקציה אשר תסייע בידי כל אחד להגדיר את הקשר המדויק לקרובו. האפליקציה פותחה למערכת הפעלה אנדרואיד, ושמה: Cousinator (כלומר, Cousin+Calculator).

נכון לעכשיו, מסייעת האפליקציה בהגדרת קירבה משפחתית המבוססת על אב-קדמון משותף. המשתמש מזהה את האב הקדמון המשותף לו ולקרובו ומגדיר את הקירבה שלו ושל קרובו לאותו אב-קדמון משותף. האפליקציה מתירה מיד את הסבך ומגדירה בדיוק מהי הקירבה ביניהם. בגירסאות הבאות, תתאפשר גם הגדרת קירבה מבוססת-נישואים.

אתם מוזמנים להוריד את האפליקציה ולהשתמש בה במפגש המשפחתי הבא, או בכל עת אחרת בה תידרשו להגדיר את הקשר המדויק ביניכם לבין אדם אחר. הערות (ודירוגים) יתקבלו בשמחה – אפשר להשתמש לשם כך בדף האפליקציה ב"מרקט".

Share

7 תגובות↓

  • 1 רגע, אז מה הקשר בינינו? האפליקציה שתתיר את הסבך — גם אבא יש רק אחד // 1 פבר, 2012 בשעה 6:32

    […] (הפוסט מתפרסם במקביל גם בבלוג "משפחתובלוגיה") […]

  • 2 מיכאל סטרוד // 1 פבר, 2012 בשעה 12:35

    בס"ד.
    סבתי היתה אחראית לתרגם, בעיירתה ברומניה, את המכתבים שתושבים קיבלו, מאידיש לעברית. רק עברית.

    למה אין באפליקציה גם עברית?

  • 3 ארנון // 1 פבר, 2012 בשעה 15:53

    מיכאל, תודה על העלאת הנושא. פיתוח האפליקציה הוא משימה סבוכה, ולכן בשלב הראשון השקעתי באנגלית בלבד. ייתכן ובהמשך אוסיף תמיכה גם בעברית.

  • 4 רוני // 1 פבר, 2012 בשעה 16:06

    האם בכוונתך לשחרר גם App דומה ל – iPhone ?

  • 5 ארנון // 1 פבר, 2012 בשעה 16:35

    רוני, בסגנון תשובתי למיכאל: פיתוח האפליקציה הוא משימה סבוכה, ולכן בשלב הראשון השקעתי באנדרואיד בלבד… 🙂 אגב, הבחירה באנדרואיד על פני מערכת ההפעלה של אפל נבעה משיקולים אינטרסנטיים בלבד – זוהי מערכת ההפעלה המותקנת על הטלפון שברשותי…

  • 6 קירבת המשפחה בין הח"כ החדש לשר האוצר // 18 ינו, 2016 בשעה 9:58

    […] מזמן כבר פרסמתי פוסט בנושא ולפני כמה שנים אף פיתחתי אפליקציה שתסייע להתמצא בסבך המושגים […]

  • 7 סטטיק ויעלון: שני בשלישי // 27 מרץ, 2017 בשעה 9:23

    […] אנחנו כבר נדרשנו לכך בעבר (וראו גם הפרסום אודות האפליקציה שתסייע לכם בנושא). בערך אודות סטטיק בוויקיפדיה מיהרו […]

השארת תגובה